( 凤凰新闻网络电视台记者陈登高)2025年9月24日上午,文澄阁四库全书总编纂何香久会見了格鲁吉亚前总统格奥尔基·马尔格韦拉什维利,并向他赠送了《文澄阁四库全书/洛阳三记》。
在沧州大运河宾馆,何香久同格奥尔基·马尔格韦拉什维利进行友好会谈。何香久介绍了四库全书项目的背景和目前进展情况,并谈到与欧亚地区合作的广阔前景。何香久提出:格鲁吉亚是个文化底蕴十分丰厚的国家,从中世纪即有珍视手稿文献的优良传统。而《文澄阁四库全书》35亿字全部是手抄件。中国同格鲁吉亚的文化交流十分广泛,願这次马总统阁下的会晤,促成同格鲁吉亚国立大学的合作。致格鲁吉亚总统函
总统先生:
欢迎你来到美丽的沧州,并视察《四库全书》项目总部。
《四库全书》是清代乾隆年间编纂的中华文化集大成者,收录了先秦至清代中期的3461种、79309卷典籍,涵盖经、史、子、集四大领域,系统梳理了中国数千年的思想、文化与科技成果,被誉为“东方文化的典籍长城”,不仅是中国的文化瑰宝,更是人类文明史上的重要文献遗产。
为让这份珍贵遗产在当代焕发新生,我们启动了重修《四库全书》项目。项目以“活化传承、全球共享”为核心,一方面对原典进行精准校勘、补全残缺,修复因历史原因受损的文献;另一方面搭建数字化平台,将典籍全文、插图及研究成果转化为可在线检索、阅读的数字资源,目前已实现部分核心典籍的多语言对照呈现,让全球研究者与文化爱好者便捷获取。
这份典籍对格鲁吉亚而言,更有着特殊的文化意义:其一,《四库全书》中《元史》《西域图志》等史部典籍,记载了古代欧亚大陆的交流往事,其中关于格鲁吉亚公国参与欧亚历史进程的零星记录,可为格鲁吉亚研究自身古代文明与丝绸之路的关联提供东方视角的史料佐证;其二,格鲁吉亚拥有深厚的中世纪手稿传统与丰富的文化遗产,《四库全书》的编纂工艺、文献校勘方法,以及当下重修项目的数字化保护经验,可为格鲁吉亚传承本土文化遗产提供可借鉴的实践路径;其三,重修项目搭建的全球共享平台,未来可纳入格鲁吉亚经典文献的对照展示,让中格两大文明的典籍在同一平台对话,助力两国人民更深入地理解彼此的历史与文化,为中格文化交流搭建更坚实的桥梁。
期待此次视察能让你更直观地感受《四库全书》的文化魅力,也愿以此为契机,深化中格在文化遗产保护与传承领域的合作,共促人类文明的交流互鉴。
顺颂时祺!